• Print This Page
  • Email This Page

دینا حایک می گوید «سحر الغرام» راه او را برای ستاره شدن هموار کرد

نوشتۀ نهاد توپالیان از بیروت
For Al-Shorfa.com
2009-12-31


[ بایگانی] دینا حایک، هنگام فیلمبرداری نما آهنگی برای ترانۀ تکی اش به نام «الامار بی ژاتو.

دینا حایک، خوانندۀ لبنانی، با انتخاب خواندن در یک مراسم عروسی خصوصی بجای اجرای کنسرت شب سال نو، خود را برای یک شروع تازه در شروع سال نو با آلبوم خود که قرار است منتشر شود و دارای دو آهنگ که یکی به گویش مصری و دیگری به گویش عربی منطقۀ خلیج فارس می باشد، آماده می کند. این آلبوم توسط خود او تهیه و تولید شده است.


الشرفه: این روزها مشغول چه کاری در صحنۀ موسیقی هستی؟


دینا حایک: من در حال حاضر خود را برای یک آلبوم جدید و یک آهنگ تکی به گویش مصری که شعر آن توسط ناصر الجیل و موسیقی آن توسط قاضی العویدی تنظیم شده است، آماده می کنم. قصد دارم یک نماهنگ هم برای این آهنگ تهیه کنم؛ اما هنوز در مورد کارگردانی که با او کار خواهم کرد تصمیم نگرفته ام. همچنین خود را برای یک آهنگ جدید به گویش عربی منطقۀ خلیج فارس به نام «لعوب» آماده می کنم.


الشرفه: به نظر می رسد که به جای آلبوم بیشتر به تهیه آهنگهای «تکی» علاقه دارید. آیا این درست است؟


حایک: بله، چون تهیۀ آلبوم به زمان زیادی نیاز دارد. همچنین من خود تهیه کننده آهنگ هستم و معمولا این کار بسیار گران تمام می شود. با این وجود، هنوز تقاضا برای آلبوم وجود دارد. فقط دوست دارم آهنگ های تکی تولید کنم تا توجه کافی و تیراژ مناسب را به دست آورند.


الشرفه: چرا شما خود تهیه کنندۀ آهنگ هایتان هستید؟


حایک: بعد از ترک شرکت « روتانا»، علیرغم پیشنهادهای متعدد دریافتی، با هیچ شرکت دیگری قرارداد امضا نکردم. به همین دلیل الان باید خودم آهنگ را تهیه کنم، که اصلاً آسان نیست. اما اگر بخواهم قراردادی امضا کنم، باید قدمی کاملاً آگاهانه بردارم، چرا که مشتاق هستم این تضمین به من داده شود که آلبوم من یا هر یک از کارهایی که ارائه می کنم مورد توجه درخور و شایسته هم از لحاظ پشتیبانی و هم از لحاظ بازاریابی قرار خواهد گرفت.


الشرفه: برای سال 2010 دستور کارتان چیست؟


حایک: بدون شک در سال جدید آهنگ های با کیفیت بالاتری را ارائه خواهم کرد. دلیل این تغییر آن است که هم اکنون مشغول بازبینی کل حرفه ام هستم تا دوباره اشتباهات خود را تکرار نکنم؛ در عین حالی که روی موفقیت های پیشین سرمایه گذاری خواهم کرد. با دقت مشغول بررسی پیشنهادهای دریافتی هستم تا بتوانم کیفیت موسیقی ام را حفظ کنم.


الشرفه: شما به خواندن انواع گوناگون آهنگ ها و گویش های مختلف شهرت دارید. آیا قصد دارید این کار را ادامه دهید؟


حایک: هیچ مشکلی با خواندن آهنگ ها و گویش های گوناگون ندارم. کارم را با «سحر الغرام» به گویش عربی خلیج فارس آغاز کردم. تا زمانی که یک هنرمند قادر است به لهجه های متفاوت بخواند، چرا که نه؟ این کار باعث می شود موسیقی شما برای تعداد بیشتری از شنوندگان عرب قابل دسترسی باشد. به عنوان هنرمند، ما نسبت به این لهجه ها مصون نیستیم، و وقتی آهنگی موزون با اشعاری زیبا به ما ارائه می شود، هیچ دلیلی وجود ندارد که نتوانیم آنرا به لهجۀ همان آهنگ اجرا کنیم.


الشرفه: در جشنوارۀ تونس از شما تجلیل شد. بله؟


حایک: بله و تونس ارزش زیادی برای من دارد. من چند کنسرت در آنجا برگزار کردم و آنان در جشنواره کارتاژ از من تقدیر بعمل آوردند. همۀ کشورهای عربی و کشورهای منطقۀ خلیج فارس برای من اهمیت فراوان دارند. با این وجود، هنگامی که به موفقیت خاصی در کشور خاصی دست پیدا می کنم، احساس می کنم که تلاش هایم به هدر نرفته است. من خوشحال شدم که از من تقدیر شد، خصوصاً پس از این که آهنگی را به گویش تونسی به نام «صالحه» خواندم، هم در کارتاژ و هم در پایتخت تونس. تونس مرحلۀ مهمی در زندگی من است.


الشرفه: آهنگ «سحر الغرام» برای شما چه ارزشی دارد؟


حایک: «سحر الغرام» برایم ارزش ویژه ای دارد. آهنگی بود که با آن شروع کردم و اولین موفقیتم به شمار می آمد. این آهنگ اتفاقی سر راه من قرار گرفت و مسئولیتی بزرگ روی دوشم گذاشت؛ اما راه من را برای ستاره شدن هموار کرد. اکنون مسئولیتم حفظ همان کیفیت و همواره بهتر شدن است، که مشکل است؛ ولی غیر ممکن نیست. در واقع این آهنگ بی همتا است، و قابل مقایسه با هیچ آهنگ دیگری نیست.


الشرفه: کار کردن با فادی حداد کارگردان چه تاثیری بر تصویر شما گذاشته است؟


حایک: کارگردان فادی حداد بی چون و چرا مرا به نحو زیبایی به تصویر کشیده است. دوست دارم همین طور که هستم نشان داده شوم،شخصیتی ساده و بی شائبه. از کار کردن با او لذت بردم و امیدوارم دوباره بتوانم با او کار کنم.کارگردان رنده العلم نیز مرا مطابق با شخصیتم تصویر کرده است.

الشرفه: گفته شده منتظر دریافت آهنگی با تنظیم ملحم برکات هستی؟ این کار در چه مرحله ای است؟


حایک: دوست ندارم عجله کنم، به ویژه وقتی با تنظیم کنندۀ معروفی مثل ملحم برکات کار می کنم. حتی اگر یک سال هم تنظیم این آهنگ طول بکشد، او را وادار به کار کردن با شتاب بیشتر نخواهم کرد و هر مدتی را که لازم داشته باشد به او خواهم داد. اگر آهنگ ویژه ای برایم تنظیم کند، بسیار خوشحال خواهم شد. اگر نه، همانقدر که بدانم او حتی راجع به این کار فکر کرده است، و استعداد و صدایم را می ستاید، کافی است. امیدوارم هرگاه ملحم برکات، که فرد بسیار پرمشغله ای است، وقت مناسبی برای تنظیم آهنگ پیدا کرد، اینکار را انجام دهد.


الشرفه: پرسش پایانی، در آستانۀ سال نو کجا برنامه اجرا می کنید؟


حایک: در یک عروسی خصوصی خارج از لبنان برنامه اجرا خواهم کرد.


بوک مارکینگ (بایگانی سازی اینترنتی)

.
ارزشیابی مقاله:1.0 /5 (9رای)
.
خواهشمند است دیدگاه خود را پیرامون این مقاله با ما در میان بگذارید تا ما بتوانیم کیفیت این سایت اینترنتی را بهبود ببخشیم

* نشان دهنده فیلد اجباری است

الأسم:
ایمیل*:
اظهار نظر*
1800 حرف باقی مانده است (حداکثر 1800)
شماره ها را وارد کنید
Captcha